外国人に憧れる女性は意外と多いのかもしれない。
青い瞳に、ブロンド、スラリと長い脚、そして何より「レディーファースト」。
愛情表現も日本人男性に比べ多く、恋人や旦那のことを「HONEY」やら「スイートハート」などと呼ぶ。
よく映画で見るのは、電話での会話の終わりにでさえ「I LOVE YOU」そして、「ME TOO」。
まあ、これは映画の中だけではなく、よく聞く言葉。
子供に対しても同じで、I LOVE YOUは、よく普通に耳にする。
だが本来、I LOVE YOU(私はあなたを愛しています)という気持ちが、常にそこに入っているかどうかは、別なのである。
これを知らない人が多い。
理想を打ち砕くようで申し訳にくいのだが、これらはほぼ「挨拶」のようなもので、
「SEE YOU」(またね)と同じような使われ方をしているの、ご存じない日本人は多いのでは?
この記事は約
NaN 分で読めます(
NaN 文字 / 画像
NaN
枚)