━━━━━━━【The little prince】━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2020/11/20 No.106 チャプター7 有料版
1日3分 英語で星の王子様(The little prince)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
[本文]
That made me feel a little ashamed. But he continued, relentlessly:
‘You are confusing everything…you are mixing everything up!’
He was really very angry. He was shaking his golden locks in the wind.
[単語]
ashamed はずかしい
relentlessly 無情に、容赦なく
confuse 混同する
mix 混ぜる;
shake 振る
golden 金色の
lock 髪の房
[解説]
1行目
That made me feel a little ashamedは無生物主語の文で
直訳すると、
「そのことは私を少し恥ずかしく感じさせました。」
となりますが、
主語を副詞っぽく訳して、
「そのことを聞いて、私は少し恥ずかしくなりました。」
とすると、日本語としては自然になります。
2行目
この記事は約
NaN 分で読めます(
NaN 文字 / 画像
NaN
枚)