━━━━━━━【The little prince】━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2020/12/01 No.115 チャプター7 有料版
1日3分 英語で星の王子様(The little prince)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
[本文]
He says to himself: “Somewhere out there is my flower.”
But if the sheep eats the flower, it is as if all the stars suddenly went out!
And that is no importance!”
[単語]
go out 消える
importance 重要
[解説]
1行目
say to oneselfで「独り言を言う」の意味です。
2行目
it is as if all the stars suddenly went out!について
as ifは「まるで~であるかのように」の意味です。
go outはここでは「消える」の意味ですが、went outと時制が下がっているので、
この記事は約
NaN 分で読めます(
NaN 文字 / 画像
NaN
枚)