━━━━━━━【The little prince】━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2020/12/15 No.129 チャプター8 有料版
1日3行 英語で星の王子様(The little prince)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
[本文]
“I think it’s time for breakfast,” she said to him. “If you would be so kind as
to give me some consideration…”
And the little prince, covered in confusion, filled a watering can with
fresh water, and watered the flower.
[単語]
consideration 思いやり
confusion 困惑
watering can じょうろ
[解説]
1行目
“If you would be so kind as to give me some consideration…について、
一般に、時や条件を表す副詞節の中では、未来のことも現在形で表しますので、
if節の中にはwillやwouldは使えないように思われます。
しかし例外があり、したくない気持ちを伝える場合や丁寧に伝える場合は
if節の中にもwillやwouldを使える場合があります。
ここでは、後者で、丁寧な表現を表します。
したがって、
「もしあなたが私に思いやりをくれるほど親切でおありなら・・・」
くらいの意味になります。
3行目
covered in confusion= greatly embarrassed
すなわち「非常に当惑して」、「非常にきまり悪くなって」
くらいの意味になります。
4行目
waterには名詞の「水」の他に、
この記事は約
NaN 分で読めます(
NaN 文字 / 画像
NaN
枚)