━━━━━━━【The little prince】━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2020/12/26 No.140 チャプター8 有料版
1日3行 英語で星の王子様(The little prince)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
[本文]
I should have understood the sweetness beneath
her foolish strategies. Flowers are very difficult!
But I was too young to know how to love her…
[単語]
sweetness 優しさ;
beneath 下に
foolish ばかな;
strategy 戦略
[解説]
1行目
should haveで「~すべきだったのにしなかった」の意味になります。
3行目
この記事は約
NaN 分で読めます(
NaN 文字 / 画像
NaN
枚)