━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ コレクション No.1193
━━━━━━━━━━━━━━━━━
The place is scheduled to be demolished next month / The property owner and the manager have come to an agreement on rebuilding the restaurant
= (A real estate development) is being reported
(現地は来月取り壊される予定だ / 物件の所有者と店長はレストランの再建について合意に達した
= 不動産開発が報道されている)
―――――――――――――――――
▼解説
demolish, rebuild = development という言い換えに気づくことができるかどうかが問われる問題です。
demolish は基本語という認識でしたが、このコレクションでの登場は意外にも初めてです。
いったん取り壊して再建するとあるので、開発であることがわかります。
選択肢には A facility renovation(施設の改装)があり、正解の development とは対照的に demolish, rebuild とは矛盾します。
現にある物を修理したり増床したりするのが renovation だからです。
この不正解事例も覚えておきましょう。
この記事は約
NaN 分で読めます(
NaN 文字 / 画像
NaN
枚)