━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ コレクション No.1237
━━━━━━━━━━━━━━━━━
I found a coolant puddle under my car
= (Ms. Nicholson reports) a liquid leakage
(冷却液がクルマの下に溜まっているのに気づきました
= ニコルソンさんは液漏れについて報告している)
―――――――――――――――――
▼解説
このテストにしては難しい語彙を使った言い換えになっています。
coolant だけだと冷却材という意味になって、液体ではない可能性も出てきますが、puddle とあるので、液体だと確定できます。
しかも、本来溜まっているべきではない所に溜まっているわけなので、leakage のことだとわかりますよね。
この記事は約
NaN 分で読めます(
NaN 文字 / 画像
NaN
枚)