■━━━━━━━━━━ 2022.06.23
【有料版】 英語で学ぶ
ハイパフォーマンス仕事術
───────── 第698号 ■◆■
こんにちは。
「なるほど!!」に徹底的にこだわる
ビジネス英語トレーナーの
母袋(もたい)です。
このメルマガは、
日本語を母国語として日本で教育を受けた
「ごく普通の日本人」の視点から、
ビジネスで使われる英語に関する話題を
取り上げています。
今まで何度も、
“English Grammar in Use”から
ネタを拝借してきました。
今回は、次の例文が気になりました。
(Unit134から・・・)
↓ ↓ ↓
“I’m glad you reminded me about the meeting.”
(会議があることを思い出させてくれて
よかったよ。)
私もそうだったのですが、
「“about”でなく“of”では・・・?」と
感ずる人が多いのでないでしょうか。
というのは・・・・、
“remind”と聞くと、
反射的に“of”を思い浮かべるからです。
少し調べてみたのですが、
次の様に考えると良さそうです。
この記事は約
NaN 分で読めます(
NaN 文字 / 画像
NaN
枚)