メルマガ読むならアプリが便利
アプリで開く

有料版第571号 1283-1284 品物名を上位語化

これを使って990点に到達しました!TOEIC(R)TEST 言い換えフレーズコレクション
━━━━━━━━━━━━━━━━━ ■ コレクション No.1284 ━━━━━━━━━━━━━━━━━ For many years, we at Mag Company have offered quality shampoo and conditioners = (Mag Company produces) hair care products (長年私どもはマグ社において品質の良いシャンプーとリンスを提供してきています = マグ社はヘアケア製品を生産している) ――――――――――――――――― ▼解説 shampoo and conditioners = hair care products という言い換えに気づくことができるかどうかが問われる問題です シャンプーやリンスよりもヘアケア製品のほうが意味が広いため、この言い換えは上位語化と言えます。 基本セットという認識でしたが、意外にもこのコレクションへの追加はまだでした。

この続きを見るには

この記事は約 NaN 分で読めます( NaN 文字 / 画像 NaN 枚)
これはバックナンバーです
  • シェアする
まぐまぐリーダーアプリ ダウンロードはこちら
  • これを使って990点に到達しました!TOEIC(R)TEST 言い換えフレーズコレクション
  • 「Part3, 4, 7で、設問・選択肢にこういうワードがある時、それを本文ではこう言い換えている」。そんな言い換えセットをあらかじめ知っておけば、TOEIC本番でも予想がついて有利です。990点20回以上取得で「メガドリルTOEIC(R)TESTリスニング」(スリーエーネットワーク刊)の共著者でもある筆者が、自らの言い換えコレクションの中から厳選して公開します。
  • 220円 / 月(税込)
  • 毎週 月曜日