■━━━━━━━━━━ 2022.09.05
【有料版】 英語で学ぶ
ハイパフォーマンス仕事術
───────── 第719号 ■◆■
こんにちは。
「なるほど!!」に徹底的にこだわる
ビジネス英語トレーナーの
母袋(もたい)です。
このメルマガは、
日本語を母国語として日本で教育を受けた
「ごく普通の日本人」の視点から、
ビジネスで使われる英語に関する話題を
取り上げています。
「~的には」と口癖のように言う人がいます。
例えば、
「わが家的にはその予定でOKです。」という具合。
同じようなやり方を英語に持ち込むには、
接尾語(正確には接尾辞)“wise”を
使う手が有ります。
以下の例文では、
一般化しているものはハイフンなし、
あからさまな造語ではハイフン有りにしています。
(いずれも、動詞や文全体を修飾する
副詞として機能します。)
例文1)
Timewise, that’s just impossible.
(時間的にそれは無理だよ。)
例文2)
Businesswise, he made a bad decision.
(ビジネス的には、彼は悪い判断をした。)
例文3)
I do not see any problem with the product plan spec-wise.
(スペック的には製品計画に問題はなさそう。)
この記事は約
NaN 分で読めます(
NaN 文字 / 画像
NaN
枚)