■━━━━━━━━━━ 2022.09.29
【有料版】 英語で学ぶ
ハイパフォーマンス仕事術
───────── 第726号 ■◆■
こんにちは。
「なるほど!!」に徹底的にこだわる
ビジネス英語トレーナーの
母袋(もたい)です。
このメルマガは、
日本語を母国語として日本で教育を受けた
「ごく普通の日本人」の視点から、
ビジネスで使われる英語に関する話題を
取り上げています。
「失われた20年」とか言われるように、
日本の経済の低迷は度を越しています。
ある討論番組で出てきた資料によると、
直近の30年を見た時、
日本と同程度の低迷状態にあるのは、
内戦まみれのシリア位のものだそうです。
日本の平均初任給でみても、
30年前の21万が、
今は22万位になった程度でしょうか。
ところで・・・
「賃金/給料」に対する英語表現としては、
”salary”と”wage”があります。
基本的には、
”salary”の場合は、
固定的/定期的な額が支払われる状況で、
サラリーマンの「給料」のイメージです。
この記事は約
NaN 分で読めます(
NaN 文字 / 画像
NaN
枚)