━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ コレクション No.1339
━━━━━━━━━━━━━━━━━
We sent her an invoice and allowed her to pay through a credit card
= (Ms. Nicholson) received a bill
(私たちは彼女に請求書を送り彼女がクレジットカードで支払えるようにしました
= ニコルソンさんは請求書を受け取った)
―――――――――――――――――
▼解説
invoice = bill という言い換えに気づくことができるかどうかが問われる問題です。
invoice は支払いが済んでいる場合も送られてきますが、その場合は「送り状」と訳されます。
今回は ... allowed her to pay through a credit card とあり、支払いがまだとわかりますので「請求書」です。
一方 bill にはそのような意味の振れ幅はなく、「請求書」の意味のみです。
この言い換えも基本セットかと思いましたが、意外にもこのコレクションへの追加はまだでした。
この記事は約
NaN 分で読めます(
NaN 文字 / 画像
NaN
枚)