メルマガ読むならアプリが便利
アプリで開く

意図が伝わらないのは翻訳が拙いから?

「英語で学ぶ」を通して英語を学び直す【有料版】
■━━━━━━━━━━ 2023.03.23 【有料版】 「英語で学ぶ」を通して英語を学び直す ───────── 第775号 ■◆■ こんにちは。 「なるほど!!」に徹底的にこだわる アハ!モーメンツの母袋(もたい)です。 このメルマガは、 日本生まれ日本育ちの観点で、 英語力のブラッシュアップに役立つ 話題を取り上げています。 大分前のことになりますが、 次のような日本文を英訳したいと 相談を受けました。→ 「 3月から4月に繰り越す在庫を最小限にしたい。 」 添えられていた補足コメントには、 「意図が伝わっていないようで 困っています。」という趣旨が・・・。 これを単純に翻訳作業として見ると、 ”carry-over”(繰り越し)などを使って、 英語に変換すれば良いだけです。 この方の場合、 お困りの要因(意図が伝わらない)としては、 翻訳以外のところにあると推察されます。 恐らくは、 「会計年度が3月締め」という 我々には当たり前の前提が 相手と共有できてないために、 意図(焦り)が伝わっていないのでしょう。 英訳例としては、こんな感じでしょうか。 Our fiscal year begins in April and ends in March. So, we have to minimize backlog of orders at the end of March. (我が社の会計年度は4月に始まり、 3月に終わります。

この続きを見るには

この記事は約 NaN 分で読めます( NaN 文字 / 画像 NaN 枚)
これはバックナンバーです
  • シェアする
まぐまぐリーダーアプリ ダウンロードはこちら
  • 「英語で学ぶ」を通して英語を学び直す【有料版】
  • 無料メルマガ「英語で学ぶハイパフォーマンス仕事術」の有料版。社員数が40万に達するグローバルIT企業での35年に渡る経験を振り返り、「こんな教材が欲しかった」という思いを形にしました。 内容は無料版のスーパーセットで、リアルなビジネスシーンを想定した英文メールのライティング演習がQAサポート付きで追加されています。更に、特典として、随時追加されているレポートの全てがダウンロード出来ます。 ビジネス英語ではメールの役割が大きく、「書く」能力は致命的に重要です。世界と渡り合える実践力を身につけましょう。
  • 539円 / 月(税込)
  • 毎週 月・木曜日(年末年始を除く)