◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
グロービッシュの
「3分で英語ニュースを読む」
Vol.62
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
Hello everyone. How are you
doing?
Let’s start Globish(=global English)
together!
米国で、黒人が警官に殺害され、Black lives
Matterの運動が起きた近年、今度はフランス
でも未成年者が射殺されるという痛ましい事件
が起きています。英文の今日の設問は、
What have suburbs in Paris and Marseille in the
South been?
それでは英文The Japan Times Alpha の記事を
どうぞ。
Night of relative calm in France but riot tensions
persist
Defiant gatherings were held outside town halls
across France on July 3 following a wave of rioting
triggered by the fatal police shooting of a teenager
of North African descent.
The number of arrests fell from thousands to
fewer than 160 overnight, offering some relief
for president Emmanuel Macron in his fight to
reimpose order, just months after rolling protests
over an unpopular pension reform.
この記事は約
NaN 分で読めます(
NaN 文字 / 画像
NaN
枚)