■━━━━━━━━━━ 2023.08.03
【有料版】
「英語で学ぶ」を通して英語を学び直す
───────── 第813号 ■◆■
こんにちは。
「なるほど!!」に徹底的にこだわる
アハ!モーメンツの母袋(もたい)です。
このメルマガは、
日本生まれ日本育ちの観点で、
英語力のブラッシュアップに役立つ
話題を取り上げています。
いままで目にした英語のことわざで
印象に残っているものをご紹介しています。
英語のことわざ その22)
The grass is always greener on the other side of the hill.
(丘の向こう方にある草は常により青い。)
これは、
日本語のことわざ「隣の芝生は青い」と
ドンピシャ一致しますね。
自分の持ち味に目が向かず、
他人のものばかりうらやんでしまう状態を
表現しています。
面白いと思うのは・・・、
英語のことわざでも日本語のことわざでも、
草や芝生の青さを
持てることの良さの比喩としていること。
-----
今回は、
臨床心理学者/作家である
この記事は約
NaN 分で読めます(
NaN 文字 / 画像
NaN
枚)