━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ コレクション No.1412
━━━━━━━━━━━━━━━━━
Ms. Nicholson was appraised by Mag Herald
= (Ms. Nicholson) was (most likely) featured in a newspaper article
(ニコルソンさんはマグ・ヘラルド紙によって賞賛された
= ニコルソンさんはおそらく新聞記事で特集された)
―――――――――――――――――
▼解説
... Herald = newspaper
be appraised = be featured in an article
という言い換えに気づくことができるかどうかが問われる問題です。
herald は「伝達者」の意味があるため、新聞名によく使われます。
そのことから、記事が掲載された媒体が新聞であることがわかります。
また、新聞によって賞賛されたということは、記事で特集されたということです。
例えばテレビによって賞賛されたのなら、記事ではなく番組で賞賛された、となりますよね。
なお、... Daily も新聞であることを示唆しますが、このコレクションではNo.230, 1202に登場しています。ご参照ください。
この記事は約
NaN 分で読めます(
NaN 文字 / 画像
NaN
枚)