━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ コレクション No.1416
━━━━━━━━━━━━━━━━━
I have a dental appointment this afternoon. Should I cancel or postpone it? / Let it go
= (Ms. Morgan means that) Ms. Nicholson may give priority to his appointment (when she writes, “Let it go”)
(今日の午後歯医者を予約してあるんです。キャンセルか延期すべきでしょうか? / 行ってくれていいです
= モーガンさんは「行ってくれていいです」と書いている時、ニコルソンさんが自分の予約を優先しても良いという意味で書いている)
―――――――――――――――――
▼解説
Let it go(それをそのままにしておきなさい)は意味が漠然としていますので、これがリスニングの意図問題なら、どんな展開の中で使われるのだろうと思いを巡らせるところですが、リーディングの意図問題ですのでその必要はありません。
ここでは直前の発言から、You don’t have to cancel or postpone your appointment の意味であることが推測できますので、該当する選択肢を選びます。
よって、チャットの文言としては存在しませんが、
not cancel or postpone ○○ = give priority to ○○
という言い換えが背後でされている、と考えていいですね。
この記事は約
NaN 分で読めます(
NaN 文字 / 画像
NaN
枚)