━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ コレクション No.1421
━━━━━━━━━━━━━━━━━
We put your furniture where you want to
= (Mag Store) arranges furniture
(私どもはお客様の希望通りの場所に家具を設置します
= マグ・ストアは家具を配列する)
―――――――――――――――――
▼解説
put ○○ where you want to = arrange ○○ という言い換えに気づくことができるかどうかが問われる問題です。
arrange という1語の意味を英英辞典的に説明したかのようになっていますね。
もちろん配列とは他人の希望通りにするとは限らず、自分のしたいようにするかもしれませんので、arrange ○○ よりも put ○○ where you want to のほうが意味が狭いです。
上位語化の逆の方向で言い換えがされていると言えます。
なおここでの where は接続詞で、後ろに文を伴って「~する場所へ」の意味を表します。
you want to の to は代不定詞と呼ばれるもので、同じ動詞(ここではput)を繰り返さないために使われています。
この記事は約
NaN 分で読めます(
NaN 文字 / 画像
NaN
枚)