━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ コレクション No.1423
━━━━━━━━━━━━━━━━━
The tour is included in the room bill
= (Mag Promenade is most likely) a hotel
(今回のツアーは宿泊料に含まれています
= マグ・プロムナードはおそらくホテル)
―――――――――――――――――
▼解説
room bill = hotel という言い換えに気づくことができるかどうかが問われる問題です。
これも英英辞典的な言い換えではなく、関連語になります。
宿泊料と言っているのだから、ここはホテルなのだろう、ということです。
プロムナードはさすがにホテルの名前らしくないですね。
意外性を狙った出題と言えます。
この記事は約
NaN 分で読めます(
NaN 文字 / 画像
NaN
枚)