■━━━━━━━━━━ 2023.11.06
【有料版】
「英語で学ぶ」を通して英語を学び直す
───────── 第840号 ■◆■
こんにちは。
「なるほど!!」に徹底的にこだわる
アハ!モーメンツの母袋(もたい)です。
このメルマガは、
日本生まれ日本育ちの観点で、
英語力のブラッシュアップに役立つ
話題を取り上げています。
いままで目にした英語のことわざで
印象に残っているものをご紹介しています。
英語のことわざ その47)
Lie down with dogs, wake up with fleas.
(犬と寝ればノミで目が覚める。)
犬はノミなどの寄生虫がつきやすい動物です。
従って、犬と一緒に寝ると、
寝ている間にノミが移ってきて、
かゆみなどの症状が起きることがあり得ます。
このことわざが比喩的に言っているのは、
悪い仲間と付き合うと
その影響を受けてしまうことの警告です。
「朱に交われば赤くなる」に近いですね。
-----
著名なセールス・コンサルタント
ブライアン・トレーシーのブログから、
以下の記事を使っています。
“How To Become A Thought Leader In 5 Steps”
この記事は約
NaN 分で読めます(
NaN 文字 / 画像
NaN
枚)