■━━━━━━━━━━ 2023.11.30
【有料版】
「英語で学ぶ」を通して英語を学び直す
───────── 第847号 ■◆■
こんにちは。
「なるほど!!」に徹底的にこだわる
アハ!モーメンツの母袋(もたい)です。
このメルマガは、
日本生まれ日本育ちの観点で、
英語力のブラッシュアップに役立つ
話題を取り上げています。
いままで目にした英語のことわざで
印象に残っているものをご紹介しています。
英語のことわざ その53)
There's no such thing as bad publicity.
(悪評などと言うものは存在しない。)
これは随分と誇張の入った表現で、
本当は次のような意味ですね。
Bad publicity is better than no publicity.
(悪名は無名に勝る。)
なお、
“There’s no such thing as ~”は、
「~なんて存在しない」という表現です。
例えば・・・、
There’s no such thing as a free lunch.
(無料の昼食などはない。)
(ただより高い物はない。)
この記事は約
NaN 分で読めます(
NaN 文字 / 画像
NaN
枚)