■━━━━━━━━━━ 2024.01.08
【有料版】
「英語で学ぶ」を通して英語を学び直す
───────── 第857号 ■◆■
こんにちは。
「なるほど!!」に徹底的にこだわる
アハ!モーメンツの母袋(もたい)です。
このメルマガは、
日本生まれ日本育ちの観点で、
英語力のブラッシュアップに役立つ
話題を取り上げています。
ビジネスで役立つ英語のイディオム その4)
“roll call”
(点呼)
ビジネスシーンに於いては、
電話会議などの場での
「出席者確認」をする際に使われます。
もともと、
「巻物」を意味する“roll”と、
「読み上げる」の“call”の組み合わせです。
中世ヨーロッパの軍隊や教会では、
兵士や信徒の名簿を「巻物」に記入し、
それを読み上げることで点呼を行っていたことが
この言葉の起源となっているようです。
例文1)
(電話会議のモデレーターの立場で、
参加が遅れる出席者を想定して・・・)
If you join after the roll call, please text me and I will mark you as attended on the roster.
(点呼の後に参加した時には、
私にテキストを送ってください。
名簿上で出席としておきます。)
この記事は約
NaN 分で読めます(
NaN 文字 / 画像
NaN
枚)