こんにちは 発行人の 横山 靖城(よこやま やすむら)です
* 英文法のポイント [ → 英文法ミステリー ( 45th ) ]
There is no hill [ but has dangerous spots in it ]. 「危険な箇所がその中に無い丘は、存在しない」
V S s v o
において、"has" には『主語』が必要で、それは位置関係から "but" であり、
したがって but" は、"hill" を受ける『関係代名詞』である、とされますが、
そこまで解釈することが必要でしょうか?
(A) Under a Crimson Sun ( 339th )
* David Sinclair Stevenson
* Part II Life Under a Crimson Sun ( 113th )
* 10. The Evolution of an Earth-Like World ( 15th )
* The Development and Fate of Planet Gliese 667Cc ( 3rd ) ( p. 275 )
(B) Breaking the Limit: One Woman's Motorcycle Journey through North America ( 245th )
* Karen Larsen
* 23. When the Road Gets Rough ( 4th ) ( pp. 160, 161 )
(C) Justice ( 277th )
* Michael Joseph Sandel
* 10. Justice and the Common Good ( 9th )
* The Aspiration to Neutrality ( 3rd ) ( p. 247 )
この記事は約
NaN 分で読めます(
NaN 文字 / 画像
NaN
枚)