■━━━━━━━━━━ 2024.02.22
【有料版】
「英語で学ぶ」を通して英語を学び直す
───────── 第870号 ■◆■
こんにちは。
「なるほど!!」に徹底的にこだわる
アハ!モーメンツの母袋(もたい)です。
このメルマガは、
日本生まれ日本育ちの観点で、
英語力のブラッシュアップに役立つ
話題を取り上げています。
ビジネスで役立つ英語のイディオム その17)
be all ears
(熱心に耳を傾ける)
直訳すると「全身が耳になっている」ですが、
「相手の話を注意深く聞いている」状態を
比喩的に指します。
相手に対して
興味や関心を持っていることを
伝えるのに用いられます。
例文1)
Is there such a distinction? If you can clarify, I am all ears.
(そのような区別はあるのでしょうか?
明確にしていただけるのであれば、
話をきちんと聞きますよ。)
----
著名なセールス・コンサルタント
ブライアン・トレーシーのブログから、
以下の記事を使っています。
この記事は約
NaN 分で読めます(
NaN 文字 / 画像
NaN
枚)